Aztec Ruins, New Mexico
1 of 3 pages
这些白种人啊,就是知道犯了错也死不改错的。哥伦布到了加勒比海的小岛,以为到达目的地印度了。于是管当地土著叫作印度人 Indian。白人到今儿
还管南北美洲的土著叫作印度人 Indian。顶多加个“美洲”,叫“美洲印度人 American Indian“。咱们中国人管这些美洲土著叫”印地安人“。还行,没有
叫他们”印度人“就行了。至于哪些不承认自己是中国人的XXX,就哪儿凉快,站哪儿吧。老汉跟你们没缘。这儿没你们的事了。

白种人到了现在的新墨西哥州的北部,发现了一些有一千年历史的土著废墟,以为是中美洲的土著 Aztec 人的废墟。于是叫这里的废墟 Aztec Ruins。
现在早知道这是古代的 Pueblo 人 (Ancient Puebloans, Anasazi) ,而不是 Aztec 的废墟了。但是还不改错,而且管在这里建立的小城叫作 Aztec。
Aztec Ruins 的名字叫开了,要是我叫这里 Anasazi Ruins 或者 Ancient Pueblo Ruins,管保老美不知道我所指的是什么。
http://www.nps.gov/azru/historyculture/people.htm
http://www.nps.gov/azru/index.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Aztec_Ruins_National_Monument
我接触过的美洲土著都很不喜欢别人叫他们 Indians。能怪他们吗? 洋人问我是不是日本人或者高丽人的时候,我总是回答 “不至于吧?“ 尽管我丑归
丑的。